日本語って難しい(ほぼ日サイトにて)

このエントリーをはてなブックマークに追加


 ほぼ日(2006-10-11-WED version)で

『ほぼ日手帳2007』のページに掲載されてますが、
昨日は「アドレス通商」さんに行ってきました。
「アドレスさん」は、「ほぼ日」のさまざまなグッズを
発送してくださっている専門の会社です。

 とあってふ〜ん発送の専用の会社設立したんだほぼ日もすごくなったなぁと思って「アドレス」のサイトを見てみたら、「ほぼ日」のグッズを専門に発送している会社ではなく、発送等のそう言った業務も専門に行ってる会社とのこと。どちらに言葉がかかってるのかで意味が違ってくるので、安易に読み流してると日本語って難しいなぁと、たまに感じたりします(別に鬼の首を取ったように言ってるわけじゃありませんw)。




2006 Oct 12 , 11:09 | 日常 | 固定リンク | コメ (0) | TB (0)
<<次世代DVD両用機へ道 NEC、新LSI量産へ(asahi.com)

「貯蓄なし」世帯、依然22% 単身者では32%(asahi.com)>>
 

コメントはありません。
| | URL | | |

* * *


※改行があるとエラーが出るかも知れないので、1行で書いていただけたら助かります









https://renkon.jp/blog/tb.php/805
スパム対策のためリアルタイムには反映されない場合があります。
トラックバックはありません。
| | |

* * *


このページの先頭へ